1
00:01:53,004 --> 00:01:56,074
Welcome to Poipet. You are so beautiful.

2
00:01:56,174 --> 00:01:57,952
Come on.

3
00:02:01,155 --> 00:02:02,159
Come on.

4
00:03:23,894 --> 00:03:27,563
Hey. You can't sell damaged merchandise.

5
00:03:36,524 --> 00:03:38,225
Put her in the shipment.

6
00:04:41,539 --> 00:04:43,246
Thanks.

7
00:04:52,784 --> 00:04:54,851
Hey, Dex.

8
00:04:56,821 --> 00:04:59,624
Bring out the merchandise.

9
00:05:12,470 --> 00:05:13,972
Don't be offended.

10
00:05:14,072 --> 00:05:17,532
We have a way of making sure
our client are who they said they are.

11
00:05:19,478 --> 00:05:21,413
Fuck her.

12
00:05:21,913 --> 00:05:25,415
Now. And we watch.

13
00:05:28,052 --> 00:05:30,120
You are negotiating.

14
00:05:36,760 --> 00:05:37,861
Now.

15
00:05:41,565 --> 00:05:44,637
Victor Dragovic is in Jersey.

16
00:05:48,272 --> 00:05:49,774
Bullshit. Why?

17
00:05:49,874 --> 00:05:51,727
I don't know,
that's all that I know okay?

18
00:05:51,827 --> 00:05:54,279
Look, Nick, you don't know
who you're fucking with okay?

19
00:05:54,379 --> 00:05:56,148
These Serbs,
they're not like the Italians.

20
00:05:56,248 --> 00:05:59,529
Fuck, they're not even like the Russians,
alright? They have no code.

21
00:07:02,813 --> 00:07:04,399
No, no! Wait! Wait! Wait!

22
00:07:04,499 --> 00:07:07,352
- Where is the delivery?
- Pull me up and I'll talk.

23
00:07:08,221 --> 00:07:09,755
- No!
- Where?

24
00:07:09,855 --> 00:07:11,723
Wait.

25
00:07:11,823 --> 00:07:17,228
New Jersey docks.
The ship is called The Cambodian Star.

26
00:07:17,328 --> 00:07:20,499
- Now pull me up!
- Will Dragovic be there?

27
00:07:21,499 --> 00:07:26,304
Yes, yes. Victor Dragovic will be there.
Now pull me up.

28
00:07:26,404 --> 00:07:29,174
Pull me up. Please. Please.

29
00:07:29,974 --> 00:07:32,745
You can have her. No charge, I promise.

30
00:07:34,045 --> 00:07:38,121
I'll throw her sister in too, okay?

31
00:07:38,683 --> 00:07:42,988
Oh, please.
I told you everything I know.

32
00:07:43,088 --> 00:07:45,992
Come on. Just pull me up.

33
00:07:51,862 --> 00:07:56,932
Negotiation is over.

34
00:08:07,028 --> 00:08:08,970
<i>Go back home to your parents.</i>

35
00:08:12,575 --> 00:08:14,927
<i>Don't trust people so easily.</i>

36
00:08:49,186 --> 00:08:51,613
They say...

37
00:08:52,083 --> 00:08:54,038
our genes are what make us immortal,

38
00:08:54,138 --> 00:09:00,331
that our children will carry on
our names, our legacy.

39
00:09:00,431 --> 00:09:03,432
That it is family that gives us hope.

40
00:09:05,436 --> 00:09:10,963
I am proud of you Andre. As I am
of your brothers, Ivan and Goran.

41
00:09:13,378 --> 00:09:15,280
Means Happy Birthday kid brother.

42
00:09:15,380 --> 00:09:20,719
My fourth son Janko could not be here
but he sends best wishes from Poipet.

43
00:09:22,653 --> 00:09:24,311
My son, Andre,

44
00:09:24,889 --> 00:09:27,525
you and I have the same blood
in our veins.

45
00:09:27,625 --> 00:09:30,685
Here is to many good adventures.

46
00:09:30,962 --> 00:09:33,261
May we all live long.

47
00:09:42,840 --> 00:09:48,346
Detective Cassidy. Special Agent Reed,
Human Trafficking Task Force.

48
00:09:48,446 --> 00:09:50,081
What can I do for the FBI?

49
00:09:50,181 --> 00:09:54,352
Well, you know I'd hoped for a little
more inter-agency collaboration.

50
00:09:54,452 --> 00:09:56,754
You're trying to keep
the operation contained.

51
00:09:56,854 --> 00:09:58,656
- Stop so...
- Leaks, yeah I understand.

52
00:09:58,756 --> 00:10:02,127
Look, you know, it's not too late
to hand the op over to us, you know.

53
00:10:02,227 --> 00:10:06,464
Viktor Dragovic. Ex-Serbian national,
now working in Russia.

54
00:10:06,564 --> 00:10:08,766
Thank you for coming in late.

55
00:10:08,866 --> 00:10:13,037
Dragovic made a fortune in hotels
and gambling in Eastern Europe and Asia.

56
00:10:13,137 --> 00:10:14,988
But he's also a major player
in what I consider

57
00:10:15,088 --> 00:10:18,343
the most despicable endeavor
on Planet E, human trafficking.

58
00:10:18,443 --> 00:10:20,912
Dragovic kidnaps young girls
in South East Asia,

59
00:10:21,012 --> 00:10:23,681
runs them through Europe
then sells them all over the globe.

60
00:10:23,781 --> 00:10:26,250
The skin trade's
worth billions of dollars.

61
00:10:26,350 --> 00:10:29,442
Last year alone this country
saw over 2000 cases

62
00:10:29,542 --> 00:10:34,957
and I consider every single one
of those a goddamned tragedy.

63
00:10:36,360 --> 00:10:41,266
This is Dragovic's oldest son, Goran.
Educated in England.

64
00:10:41,666 --> 00:10:45,470
Son number two, Ivan.
Runs the Middle East operation.

65
00:10:46,370 --> 00:10:49,341
This is son number three, Andre.
Isn't he cute?

66
00:10:49,741 --> 00:10:53,678
- He's a student at NYU.
- And there's a fourth son Janko

67
00:10:53,778 --> 00:10:56,581
who runs the trafficking operations
in South East Asia.

68
00:10:56,681 --> 00:10:58,116
Okay, you all know Nick Cassidy.

69
00:10:58,216 --> 00:11:01,253
He's the case officer in this particular
opus. Take it away Nick.

70
00:11:01,653 --> 00:11:05,657
This morning we fished Dex Guroff,
an informant, out of the Hudson.

71
00:11:05,857 --> 00:11:07,525
Two gunshot wounds to the head.

72
00:11:07,625 --> 00:11:11,830
Before he was killed Dex confirmed to me
that Viktor Dragovic is here in Jersey.

73
00:11:12,330 --> 00:11:17,335
Now thanks to shared bi-lateral intelligence
by the Royal Thai Police, we know why.

74
00:11:17,435 --> 00:11:19,937
Better. We know where.

75
00:11:20,037 --> 00:11:23,108
Our target is the ship
The Cambodian Star.

76
00:11:23,208 --> 00:11:25,739
The coast guard confirms
it arrives at Pier 21

77
00:11:25,839 --> 00:11:29,681
at the Jersey Docks
in less than three hours.

78
00:11:29,781 --> 00:11:31,609
Ladies and gentlemen,

79
00:11:31,709 --> 00:11:34,553
we're going to make sure
that coming to America

80
00:11:34,653 --> 00:11:37,380
was the worst decision
Viktor Dragovic ever made.

81
00:11:44,394 --> 00:11:46,895
Andre, relax.

82
00:11:47,865 --> 00:11:53,068
This time, your first time,
I will be with you.

83
00:12:16,560 --> 00:12:18,593
Open door.

84
00:12:21,765 --> 00:12:23,299
Go, go, go, go.

85
00:12:56,733 --> 00:12:58,555
Move!

86
00:13:11,782 --> 00:13:13,174
It's not my fault.

87
00:13:16,053 --> 00:13:18,554
Janko, your son.

88
00:13:20,824 --> 00:13:22,760
But you?

89
00:13:22,860 --> 00:13:25,596
You are the boat skipper.

90
00:13:25,696 --> 00:13:30,231
Where I come from,
men are accountable for their actions.

91
00:13:33,637 --> 00:13:37,541
Today, Andre, you will prove
that you are your father's son.

92
00:13:37,641 --> 00:13:41,276
But the blood in my veins is the same
as the blood of yours.

93
00:13:48,418 --> 00:13:49,980
Make me proud.

94
00:14:02,132 --> 00:14:04,093
Please.

95
00:14:08,138 --> 00:14:10,873
Please, no. Please!

96
00:14:15,178 --> 00:14:19,215
This is the police.
If you have any weapons lie them down.

97
00:14:23,787 --> 00:14:25,538
Andre!

98
00:14:59,056 --> 00:15:01,090
Left side cover!

99
00:16:20,638 --> 00:16:21,817
Andre!

100
00:16:28,579 --> 00:16:29,850
Stay with him!

101
00:16:52,904 --> 00:16:56,273
You have to run, Andre.
He cannot chase us both.

102
00:16:56,373 --> 00:16:59,210
- I want to fight with you.
- Obey me, Andre!

103
00:16:59,310 --> 00:17:02,311
Run. Survive.

104
00:17:07,984 --> 00:17:10,488
I'll prove to you...
I am my father's son!

105
00:17:10,588 --> 00:17:12,099
No!

106
00:18:16,286 --> 00:18:20,358
I've waited my whole life
for this moment.

107
00:18:21,058 --> 00:18:23,525
I am not afraid to die.

108
00:18:27,097 --> 00:18:29,173
Do it.

109
00:18:33,403 --> 00:18:34,637
Do it!

110
00:18:44,614 --> 00:18:46,915
- You okay?
- Yeah.

111
00:18:48,485 --> 00:18:51,002
Holy Christ.

112
00:19:10,773 --> 00:19:14,111
Mr. Dragovic was unaware
of the contents of the container.

113
00:19:14,211 --> 00:19:16,514
He maintains he never fired a shot.

114
00:19:16,614 --> 00:19:20,151
And that he and his son Andre
were caught in your mishandled operation.

115
00:19:20,251 --> 00:19:24,221
My client is a respected businessman
in Russia and in Asia.

116
00:19:24,321 --> 00:19:27,593
But not in Serbia, though.
Right, Colonel?

117
00:19:29,493 --> 00:19:32,530
Pretty dicey for you to go back there.

118
00:19:32,630 --> 00:19:34,198
All those bodies in that container,

119
00:19:34,298 --> 00:19:36,968
did they give you a little buzz
on your old genocide days?

120
00:19:37,068 --> 00:19:40,764
Mr. Dragovic was exonerated
by the International Crimes Tribunal

121
00:19:40,864 --> 00:19:43,374
in the Hague.
He is a Russian citizen now.

122
00:19:43,774 --> 00:19:46,110
The Russian government have been
contacted and you...

123
00:19:46,210 --> 00:19:49,277
- Excuse me, Captain.
- Yeah?

124
00:19:51,614 --> 00:19:53,900
Be right back.

125
00:19:57,287 --> 00:19:58,373
Who's this, Reed?

126
00:19:58,473 --> 00:20:01,959
Russian counsel. Mr Romanov,
this is Captain Costello.

127
00:20:02,059 --> 00:20:04,662
I spoke to the Russian embassy
in Washington.

128
00:20:04,762 --> 00:20:09,233
I'm here to monitor
my client's human rights.

129
00:20:09,333 --> 00:20:13,471
Really? His human rights?
Are you fucking kidding me?

130
00:20:14,171 --> 00:20:16,607
You're lucky I don't poke
your fucking eyes out.

131
00:20:16,707 --> 00:20:18,309
Let me know when he's gone, Reed.

132
00:20:18,409 --> 00:20:21,546
I'm going to wrap every dead body
from that container around your neck.

133
00:20:21,846 --> 00:20:23,947
30 counts of murder.

134
00:20:24,047 --> 00:20:28,583
You should have killed me
in that dockyard, Detective.

135
00:20:29,152 --> 00:20:32,423
How the hell can you sleep at night?

136
00:20:32,523 --> 00:20:35,025
How can you do this?

137
00:20:35,125 --> 00:20:39,864
- Buy and sell human lives.
- Ask my customers.

138
00:20:40,664 --> 00:20:43,865
When they stop buying, I stop selling.

139
00:22:44,587 --> 00:22:47,291
Goran. Ivan.

140
00:22:47,391 --> 00:22:50,494
The skipper you recommended?
He fucked up.

141
00:22:50,594 --> 00:22:52,530
The police know about the delivery.

142
00:22:52,630 --> 00:22:54,198
Janko.

143
00:22:54,298 --> 00:22:57,501
Our baby brother is dead.
Father in prison!

144
00:22:58,101 --> 00:23:01,672
All our contacts in the government
over there will have to come over soon.

145
00:23:01,772 --> 00:23:04,825
Russia won't take us anymore.
And don't you fuck this one up.

146
00:23:04,925 --> 00:23:08,245
- I...
- You're family, okay? You're blood.

147
00:23:08,345 --> 00:23:11,046
Even if it is diluted whore's blood.

148
00:23:14,417 --> 00:23:16,587
And Andre's killer?

149
00:23:16,687 --> 00:23:18,578
Don't you fucking worry about that.

150
00:23:18,678 --> 00:23:21,303
<i>Blood for blood.</i>

151
00:23:24,160 --> 00:23:25,894
Come on in.

152
00:23:40,977 --> 00:23:46,150
Janko here, he has picked you
to be in one of his movies.

153
00:23:46,250 --> 00:23:50,020
Now can you say, 'fuck my ass'

154
00:23:50,120 --> 00:23:53,088
in that lovely
Vietnamese accent of yours?

155
00:24:18,948 --> 00:24:20,215
Wow.

156
00:25:05,828 --> 00:25:07,058
Get up!

157
00:25:26,349 --> 00:25:29,486
Tony, the Americans, they have Viktor.

158
00:25:29,586 --> 00:25:31,422
We know.

159
00:25:31,522 --> 00:25:35,626
The sons, they try to get him out.
They have contact in government.

160
00:25:35,726 --> 00:25:40,529
They want revenge too against the cop
that killed the youngest, Andre.

161
00:25:43,933 --> 00:25:45,800
Min.

162
00:25:47,270 --> 00:25:51,546
You should stop this work.
It's dangerous.

163
00:25:52,276 --> 00:25:57,848
When I call the police and give information
they said they would protect me.

164
00:25:58,448 --> 00:26:00,718
We have. Every time.

165
00:26:00,818 --> 00:26:05,360
So as long as you are on the case,
I do what I do.

166
00:26:06,923 --> 00:26:11,226
Maybe it stop what happened to me
happening to other girls.

167
00:27:05,848 --> 00:27:07,986
- Let's see what you got.
- Okay.

168
00:27:09,186 --> 00:27:11,674
By your art, my dearest father,

169
00:27:11,774 --> 00:27:15,759
you have put the wild waters
in this roar, allay them.

170
00:27:15,859 --> 00:27:18,162
The sky, it seems,
would pour down stinking pitch,

171
00:27:18,262 --> 00:27:23,133
But that the sea, mounting to
the welkin's cheek, dashes the fire out.

172
00:27:23,233 --> 00:27:27,235
Oh, I have suffered
with those that I saw suffer.

173
00:27:33,609 --> 00:27:35,761
You do exactly that on Friday.

174
00:27:39,582 --> 00:27:40,697
You'll be there?

175
00:27:43,020 --> 00:27:46,257
Haven't I been there at all
the important moments of your life?

176
00:27:50,660 --> 00:27:52,095
No.

177
00:27:52,195 --> 00:27:54,462
You haven't.

178
00:27:55,464 --> 00:27:57,465
What?

179
00:28:00,503 --> 00:28:02,804
Are you two ganging up on me?

180
00:28:05,408 --> 00:28:09,454
Alright, you get some sleep.
I'm going to have to deal with this...

181
00:28:09,554 --> 00:28:12,481
this... this criminal.

182
00:28:21,958 --> 00:28:24,173
What's wrong?

183
00:28:28,298 --> 00:28:31,832
The girls in that crate
were Sofia's age.

184
00:28:34,437 --> 00:28:37,772
At least she has you
looking out for her.

185
00:28:45,715 --> 00:28:48,885
You know, today I stared
into a man's eyes

186
00:28:48,985 --> 00:28:51,952
and knew nothing was looking back.

187
00:28:55,825 --> 00:28:57,726
How does that happen?

188
00:29:04,900 --> 00:29:06,503
What date is it today?

189
00:29:08,805 --> 00:29:10,981
Shit.

190
00:29:11,403 --> 00:29:14,877
- I forgot.
- Thirteen years.

191
00:29:15,278 --> 00:29:19,837
Look, I'll get you the most beautiful roses
in New York tomorrow morning.

192
00:29:19,937 --> 00:29:22,227
I promise.

193
00:29:25,120 --> 00:29:30,191
You may forget, but I don't.

194
00:29:32,962 --> 00:29:35,530
Happy anniversary.

195
00:30:19,141 --> 00:30:21,545
What now?

196
00:30:21,745 --> 00:30:24,448
Are you even...
that I said no phone calls.

197
00:30:24,548 --> 00:30:28,416
It's Costello. I gotta take it.

198
00:30:31,420 --> 00:30:32,656
Yeah?

199
00:30:32,756 --> 00:30:35,058
Hey Nick, it's Costello.
Listen up, this is important.

200
00:30:35,158 --> 00:30:37,260
I just got off the phone
with the Thai police in Bangkok.

201
00:30:37,460 --> 00:30:40,262
- Listen, Viktor Dragovic is...
- Rosa!

202
00:31:13,396 --> 00:31:15,384
Nick.

203
00:31:23,539 --> 00:31:25,950
This is for our brother.

204
00:31:26,443 --> 00:31:27,795
No!

205
00:31:34,885 --> 00:31:36,418
Dad?

206
00:31:39,722 --> 00:31:41,224
Sofia, get back.

207
00:31:42,226 --> 00:31:44,125
Dad!

208
00:31:49,365 --> 00:31:51,101
Please don't.

209
00:31:51,963 --> 00:31:53,301
Dad!

210
00:32:14,190 --> 00:32:16,957
Jesus, Nick.

211
00:32:18,060 --> 00:32:20,428
Nick, can you hear me?

212
00:32:21,530 --> 00:32:24,365
It's Costello and Reed.

213
00:32:25,935 --> 00:32:28,038
I know this is hard

214
00:32:28,138 --> 00:32:30,906
and we're probably the last two guys
in the world you want to talk to right now.

215
00:32:35,110 --> 00:32:39,168
It's the wrong time and place.
Let's get out of here.

216
00:32:42,252 --> 00:32:43,952
Nick?

217
00:32:47,089 --> 00:32:48,939
Nick?

218
00:32:52,595 --> 00:32:55,786
Rosa. Sofia.

219
00:32:58,701 --> 00:33:00,774
I'm sorry.

220
00:33:04,440 --> 00:33:06,009
Nick.

221
00:33:06,309 --> 00:33:08,445
Rosa and Sofia are dead.

222
00:33:08,545 --> 00:33:13,393
Their bodies were consumed by the blaze.
The firefighters found you downstairs.

223
00:33:14,551 --> 00:33:17,421
- Dragovic?
- He's gone.

224
00:33:18,021 --> 00:33:20,924
Diplomatic pressure convinced
the judge to grant him bail.

225
00:33:21,024 --> 00:33:24,361
As soon as he was on the street he was
in the air. There was nothing we could do.

226
00:33:24,461 --> 00:33:28,990
Russians wouldn't take him. We think he's
somewhere in Thailand, maybe Cambodia.

227
00:33:30,033 --> 00:33:33,334
Nick, you don't need to think
about this right now, man.

228
00:33:34,937 --> 00:33:40,441
All the guys sent you this card
and I'm going to put it right here.

229
00:33:42,545 --> 00:33:43,979
There was a funeral.

230
00:36:18,100 --> 00:36:20,835
How much did Dragovic pay you, counsel?

231
00:36:23,273 --> 00:36:25,911
I'm a diplomat. I have immunity!

232
00:36:26,476 --> 00:36:30,678
- I have a wife! Children!
- So did I.

233
00:36:40,022 --> 00:36:42,091
Where's Viktor?

234
00:36:42,900 --> 00:36:44,394
Where?!

235
00:36:44,494 --> 00:36:49,296
Poipet, Cambodia. Baby Doll.

236
00:37:25,467 --> 00:37:31,140
Viktor. You have to move on.
There's nothing more I can do.

237
00:37:31,875 --> 00:37:35,612
What do you mean?
Nothing more you can do.

238
00:37:35,712 --> 00:37:40,150
The Americans are insisting,
and the Thai too.

239
00:37:40,250 --> 00:37:42,886
They are applying heavy
political pressure.

240
00:37:43,286 --> 00:37:45,822
I can't keep denying
that you are here forever.

241
00:37:45,922 --> 00:37:49,426
There's only so much I can do
without them asking questions.

242
00:37:49,726 --> 00:37:52,927
There can be political consequences.

243
00:38:05,374 --> 00:38:10,110
The woman in the photo,
she is not your wife.

244
00:38:11,780 --> 00:38:14,250
And the girl in the next one,

245
00:38:14,350 --> 00:38:18,052
she is about the same age
as your daughter.

246
00:38:23,992 --> 00:38:27,130
Okay. I'll try for two more weeks.

247
00:38:27,230 --> 00:38:30,498
But then you must leave for Laos.

248
00:38:35,671 --> 00:38:37,872
That works.

249
00:38:45,747 --> 00:38:47,821
Hey, hey, hey, hey!

250
00:38:47,921 --> 00:38:49,750
No running I said!

251
00:38:53,989 --> 00:38:58,061
I want to put in place
a plan for you, my sons.

252
00:38:58,161 --> 00:38:59,863
To take over the companies.

253
00:39:00,163 --> 00:39:06,436
You, Goran, will oversee all the operations
in Russia, Ukraine, Belarus.

254
00:39:06,536 --> 00:39:11,775
Ivan, you will take over Romania,
Bulgaria, Hungary, Czech Republic.

255
00:39:12,675 --> 00:39:16,546
Both of you will oversee
expanding trafficking,

256
00:39:16,646 --> 00:39:18,815
South East Asia.

257
00:39:18,915 --> 00:39:21,081
Janko?

258
00:40:09,732 --> 00:40:12,202
Not bad. I'm getting good!

259
00:40:12,302 --> 00:40:15,335
I like a girl who can fight.

260
00:40:19,341 --> 00:40:23,410
21 cuts, 7 cigarette burns.

261
00:40:26,348 --> 00:40:30,053
How old were you when they took you
from Vietnam to Germany?

262
00:40:30,153 --> 00:40:32,219
Twelve.

263
00:40:35,657 --> 00:40:41,229
You know, I remember my mother...
was really upset...

264
00:40:42,964 --> 00:40:50,070
because she only got $700 and not $1000.

265
00:41:32,698 --> 00:41:34,724
<i>You support her?</i>

266
00:41:34,825 --> 00:41:36,668
<i>It's not you business.</i>

267
00:41:36,794 --> 00:41:40,079
<i>You get all the good ones,
why don't you share?</i>

268
00:41:40,289 --> 00:41:43,583
<i>What about the good one
at home that takes care</i>

269
00:41:43,751 --> 00:41:46,836
<i>of the kids, with one in the oven?</i>

270
00:41:51,300 --> 00:41:54,418
<i>Hurry up, let's go.
They are waiting downstairs.</i>

271
00:41:55,554 --> 00:41:58,608
Agent Reed is from the FBI's
human trafficking task force.

272
00:41:58,708 --> 00:42:02,378
This is special branch major Tony Vitayakul,
his partner, Captain Nung.

273
00:42:02,478 --> 00:42:04,413
This is cell phone footage
shot by a guest

274
00:42:04,513 --> 00:42:08,118
at a New York restaurant
owned by Viktor Dragovic's attorney.

275
00:42:08,218 --> 00:42:10,954
...Cambodia, Baby Doll.

276
00:42:11,554 --> 00:42:13,222
Watch the background.

277
00:42:13,322 --> 00:42:16,559
He took a plane to Dallas.
From there we tracked him to Mexico City

278
00:42:16,659 --> 00:42:20,163
where he could buy a fake American
passport for under $1000.

279
00:42:20,263 --> 00:42:23,299
But he bought it from a snitch
and you know how these things pan out.

280
00:42:23,499 --> 00:42:26,936
We think Nick is suffering from a severe
psychological breakdown.

281
00:42:27,236 --> 00:42:31,471
Nick's plane landed
exactly 18 minutes ago.

282
00:45:43,398 --> 00:45:45,857
I got lucky.

283
00:45:46,535 --> 00:45:51,205
Cassidy's gone crazy.
He's gone insane.

284
00:45:58,947 --> 00:46:02,619
He's on the south ramp.
He went that way.

285
00:46:03,819 --> 00:46:05,261
You stay with Nung.

286
00:48:41,743 --> 00:48:43,775
Get out of the way!

287
00:48:46,447 --> 00:48:47,881
Get out of the way!

288
00:52:55,130 --> 00:52:57,466
- Yes?
- Tony. He at Baby Doll now.

289
00:52:57,566 --> 00:53:01,103
- We'll be there.
- Okay, quick. I wait for you.

290
00:53:01,203 --> 00:53:03,179
Be careful.

291
00:54:01,154 --> 00:54:03,431
<i>Who the hell are you,
how did you get in here?</i>

292
00:54:04,699 --> 00:54:08,220
- Where's Janko?
- No Janko. No Janko.

293
00:54:09,071 --> 00:54:11,507
No Janko. No speak English.

294
00:54:20,648 --> 00:54:22,115
Where is he?

295
00:54:23,384 --> 00:54:26,286
- Where is he?
- He's at the warehouse.

296
00:54:26,454 --> 00:54:29,123
The warehouse, by the river.

297
00:54:29,223 --> 00:54:32,792
Where he keeps his stock.

298
00:54:33,828 --> 00:54:36,296
- Stock?
- Young girls.

299
00:54:42,437 --> 00:54:44,270
Get out.

300
00:54:46,641 --> 00:54:49,877
Okay. Fuck this, stupid motherfucker.

301
00:55:27,215 --> 00:55:30,749
The man you are looking for,
he is in Janko's office.

302
00:55:31,118 --> 00:55:32,467
But Janko not here.

303
00:55:41,396 --> 00:55:42,862
Get out!

304
00:55:57,045 --> 00:55:58,043
Get out!

305
00:56:49,397 --> 00:56:52,100
Put your gun down! You killed Nung!

306
00:56:52,200 --> 00:56:54,002
I didn't kill that cop.

307
00:56:54,102 --> 00:56:58,206
I just want Viktor Dragovic
and his sons. After that I don't care.

308
00:56:58,306 --> 00:57:02,074
That cop was my friend.

309
00:57:05,379 --> 00:57:07,246
Last chance.

310
01:00:20,574 --> 01:00:21,760
Get back!

311
01:01:23,103 --> 01:01:25,003
Tony.

312
01:01:25,103 --> 01:01:26,609
You get him?

313
01:01:27,341 --> 01:01:31,010
You okay? You hit?

314
01:01:34,448 --> 01:01:36,615
Come on.

315
01:01:36,750 --> 01:01:40,119
We're gonna get this guy. Just go.

316
01:02:37,544 --> 01:02:40,315
You stay here. I'll go check the tapes.

317
01:02:40,415 --> 01:02:42,448
Okay.

318
01:03:04,138 --> 01:03:05,164
Gotcha.

319
01:03:07,591 --> 01:03:11,612
Have you found out who's leaking
the information to the police?

320
01:03:11,712 --> 01:03:12,679
Good.

321
01:03:13,847 --> 01:03:18,250
We'll send someone for her now. Okay.

322
01:03:56,624 --> 01:04:00,859
Never underestimate a pervert.

323
01:04:16,910 --> 01:04:19,080
Where's Janko?

324
01:04:19,180 --> 01:04:21,883
- Where's...
- He's at the warehouse.

325
01:04:21,983 --> 01:04:25,318
By the river. Where he keeps his stock.

326
01:04:37,831 --> 01:04:38,865
Hey.

327
01:04:39,333 --> 01:04:41,194
<i>We need 10 more for my club.</i>

328
01:04:41,294 --> 01:04:44,637
<i>Clean them and them ready.</i> Let's go.

329
01:05:29,258 --> 01:05:33,744
<i>Take me, I'm older. My sister is young.</i>

330
01:05:35,348 --> 01:05:37,424
<i>Shut up, you want me to break your leg?!</i>

331
01:05:38,668 --> 01:05:41,012
<i>You want a whack?</i>

332
01:05:41,112 --> 01:05:42,653
<i>You have nothing to do?</i>

333
01:05:48,302 --> 01:05:50,487
<i>You want this?</i>

334
01:06:32,546 --> 01:06:34,836
Go, go, go!

335
01:06:39,629 --> 01:06:42,622
<i>Don't be scared. Give him the gun.</i>

336
01:06:51,632 --> 01:06:53,666
Stay here.

337
01:07:11,218 --> 01:07:13,271
Where's Janko?

338
01:09:26,286 --> 01:09:27,987
You're not my brother.

339
01:09:28,622 --> 01:09:31,557
You're the son of a whore
who fucked everything up.

340
01:09:32,392 --> 01:09:34,193
Father would never!

341
01:09:42,503 --> 01:09:44,337
Father says goodnight.

342
01:09:49,709 --> 01:09:52,678
Janko! Where's Viktor?

343
01:09:53,480 --> 01:09:54,781
Hey, Janko!

344
01:10:36,890 --> 01:10:38,909
Get it over with.

345
01:10:42,362 --> 01:10:45,833
The man you killed had a wife and kid!

346
01:10:45,933 --> 01:10:48,377
Another one coming in a month!

347
01:10:48,477 --> 01:10:50,002
I told you I didn't kill him.

348
01:10:53,273 --> 01:10:56,310
Reed shot him with his own weapon

349
01:10:56,410 --> 01:10:58,710
and gave it to me.

350
01:11:11,591 --> 01:11:12,592
Down!

351
01:11:36,449 --> 01:11:38,332
Tell me where your father's going!

352
01:14:46,573 --> 01:14:49,942
Janko! Can you hear me?
Where's your father going?

353
01:14:51,511 --> 01:14:53,378
Where?

354
01:14:54,147 --> 01:14:57,485
Cheng... Cheng Chao.

355
01:14:57,585 --> 01:14:59,651
Cheng Chao.

356
01:15:16,069 --> 01:15:17,936
When did Dragovic get you?

357
01:15:20,940 --> 01:15:23,980
Guess we all have our price, Nick.

358
01:15:24,777 --> 01:15:27,298
Look at the price you paid.

359
01:15:30,583 --> 01:15:33,018
You should have got with the program.

360
01:15:33,953 --> 01:15:36,357
You two think you're gonna stop
the skin trade

361
01:15:36,457 --> 01:15:40,526
just because you run around
like fucking boy scouts?

362
01:15:42,162 --> 01:15:45,496
Fuck you care about these girls?

363
01:15:46,332 --> 01:15:48,901
They'll just rot
wherever they are anyway.

364
01:15:52,906 --> 01:15:55,974
And you will rot in hell.

365
01:16:03,683 --> 01:16:06,553
He mentioned an air strip.
Cheng Chao. You know it?

366
01:16:06,653 --> 01:16:08,754
Cheng Chao.

367
01:16:09,422 --> 01:16:11,589
The Cambodia border.

368
01:17:05,545 --> 01:17:06,546
Hold still.

369
01:17:15,054 --> 01:17:16,843
Why are you doing this?

370
01:17:16,990 --> 01:17:19,057
You're hurt.

371
01:17:20,360 --> 01:17:21,893
No, this.

372
01:17:22,261 --> 01:17:25,831
Going to the border.
Probably getting ourselves killed.

373
01:17:26,366 --> 01:17:29,068
- It's my job.
- Bullshit.

374
01:17:29,168 --> 01:17:31,736
You're talking to a cop here.

375
01:17:35,675 --> 01:17:39,510
There's Min, my informant.

376
01:17:39,846 --> 01:17:42,180
She's my girlfriend.

377
01:17:51,457 --> 01:17:53,493
You know,

378
01:17:53,793 --> 01:17:56,353
some of these girls...

379
01:17:56,453 --> 01:18:00,398
are just not kidnapped. They are sold.

380
01:18:01,000 --> 01:18:03,034
Sold by who?

381
01:18:06,406 --> 01:18:08,460
Their parents.

382
01:18:08,708 --> 01:18:12,419
Min was sold by her mother.

383
01:18:12,519 --> 01:18:14,600
Now I think they got her

384
01:18:15,233 --> 01:18:18,252
and they couldn't do anything.

385
01:19:38,898 --> 01:19:41,896
I love people with scars.

386
01:19:48,241 --> 01:19:50,742
We are the same, you and I.

387
01:20:01,854 --> 01:20:05,821
You have a very strong heartbeat.
There is a...

388
01:20:07,116 --> 01:20:10,428
musicality to the rhythm.

389
01:20:32,785 --> 01:20:35,187
We are not the same.

390
01:20:35,688 --> 01:20:36,689
No?

391
01:20:37,590 --> 01:20:41,293
No one with a heart can do what you do.

392
01:20:46,833 --> 01:20:48,800
Blood money is still money.

393
01:20:51,771 --> 01:20:53,905
But nobody wants damaged goods.

394
01:21:15,462 --> 01:21:17,162
Viktor.

395
01:21:18,965 --> 01:21:20,096
Adieu.

396
01:22:14,320 --> 01:22:15,867
Tony! The kids!

397
01:22:23,415 --> 01:22:27,833
Listen, okay. You see those trees?
I want you to run and hide behind them.

398
01:22:29,435 --> 01:22:33,674
I want you to look back.
Remember the faces of these men.

399
01:22:33,774 --> 01:22:35,542
If something happens your father or me,

400
01:22:35,942 --> 01:22:39,510
it is your duty to do something
about it when you get older.

401
01:22:41,115 --> 01:22:44,197
Remember. Now run!

402
01:22:49,455 --> 01:22:50,604
Dad.

403
01:22:52,825 --> 01:22:55,046
It is a helicopter.

404
01:24:15,641 --> 01:24:18,142
You can watch me kill her.

405
01:25:20,573 --> 01:25:22,743
- Go.
- No, no, no.

406
01:25:22,943 --> 01:25:25,237
We are not finished.

407
01:25:25,878 --> 01:25:27,902
Go!

408
01:27:16,155 --> 01:27:18,189
Too bad you'll never see
your daughter again.

409
01:27:26,499 --> 01:27:28,299
Sofia, right?

410
01:27:46,985 --> 01:27:50,889
She was a very fine piece
of merchandise.

411
01:27:58,597 --> 01:28:00,932
Where is she? Where is she?

412
01:28:07,239 --> 01:28:09,258
Where is she?!

413
01:29:21,347 --> 01:29:25,950
- So she could still be alive?
- I hope so.

414
01:30:06,792 --> 01:30:09,326
We'll be coming back to collect her.

415
01:30:13,065 --> 01:30:15,214
Don't ever lose hope Nick.

416
01:31:13,525 --> 01:31:16,060
I don't know where she is.

417
01:31:16,395 --> 01:31:20,797
But whatever it takes,
wherever I have to go,

418
01:31:21,433 --> 01:31:24,001
I'm gonna find my daughter.


